حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ الْحِجَارَةَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ‏.‏ فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏"‏ أَرِنِي إِزَارِي ‏"‏‏.‏ فَشَدَّهُ عَلَيْهِ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Aïcha

(l’épouse du Prophète) que le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : « Sais-tu que lorsque ton peuple (Quraysh) a reconstruit la Ka’ba, ils l’ont diminuée de son fondement originel posé par Abraham ? » J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Pourquoi ne la reconstruisez-vous pas sur ses fondations originales posées par Abraham ? Il a répondu : « Si ce n’était du fait que votre peuple est proche de la période préislamique de l’ignorance (c’est-à-dire qu’il est récemment devenu musulman), je l’aurais fait. » Le sous-narrateur, 'Abdullah (bin 'Umar) a déclaré : 'Aïcha 'a dû entendre cela de la bouche du Messager d’Allah (ﷺﷺ) n’avait pas placé sa main sur les deux coins de la Ka’ba en face d’Al-Hijr uniquement parce que la Ka’ba n’a pas été reconstruite sur ses fondations originales posées par Abraham.