حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ، فَنَزَلَ الشِّعْبَ، فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ‏"‏‏.‏ فَجَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ، فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا‏.‏
Traduction
Rapporté par Oussama ben Zaid

Le Messager d’Allah (ﷺ) est parti d’Arafat et est descendu au col de la montagne, puis a uriné et a fait une ablution légère. Je lui dis : « Offrirons-nous la prière ? » Il répondit : « La prière est devant vous (c’est-à-dire à Al-Muzdalifa). » Lorsqu’il est venu à Al-Muzdalifa, il a fait une ablution parfaite. Ensuite, l’Iqama pour la prière a été prononcée et il a offert la prière du Maghrib, puis chaque personne a fait agenouiller son chameau à sa place ; et puis Iqama pour la prière a été prononcé et il a offert la prière ('Isha') et il n’a offert aucune prière entre eux (c’est-à-dire les prières du Maghrib et de 'Isha').