حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ انْتَظَرْنَا الْحَسَنَ وَرَاثَ عَلَيْنَا حَتَّى قَرُبْنَا مِنْ وَقْتِ قِيَامِهِ، فَجَاءَ فَقَالَ دَعَانَا جِيرَانُنَا هَؤُلاَءِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ قَالَ أَنَسٌ نَظَرْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى كَانَ شَطْرُ اللَّيْلِ يَبْلُغُهُ، فَجَاءَ فَصَلَّى لَنَا، ثُمَّ خَطَبَنَا فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا ثُمَّ رَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ وَإِنَّ الْقَوْمَ لاَ يَزَالُونَ بِخَيْرٍ مَا انْتَظَرُوا الْخَيْرَ‏.‏ قَالَ قُرَّةُ هُوَ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Traduction
Rapporté par Qurra bin Khalid

Une fois, il a attendu Al-Hasan et il ne s’est pas présenté jusqu’à ce qu’il soit à peu près à l’heure habituelle pour commencer son discours ; puis il est venu et s’est excusé en disant : « Nos voisins nous ont invités. » Puis il ajouta : « Anas a rapporté : 'Une fois, nous attendîmes le Prophète (ﷺ) jusqu’à ce qu’il soit minuit ou vers minuit. Il est venu et a dirigé la prière, et après l’avoir terminée, il s’est adressé à nous et a dit : 'Tout le monde a prié et puis s’est endormi et vous avez été en prière aussi longtemps que vous l’avez attendue.' Al-Hasan a dit : « Les gens sont considérés comme faisant de bonnes actions tant qu’ils attendent de faire de bonnes actions. » La déclaration d’Al-Hasan est une partie de la déclaration d’Anas [ ??] Hadith du Prophète (ﷺ) .