حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ صَائِمٌ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَمْسَيْتَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏‏.‏ فَنَزَلَ، فَجَدَحَ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Abdullah bin Abi 'Aufa

Nous voyagions avec le Messager d’Allah (ﷺ) et il jeûnait, et quand le soleil s’est couché, il a dit à quelqu’un : « Descends et mélange du Sawiq avec de l’eau pour nous. » Il répondit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! (Attendras-tu) jusqu’à ce qu’il fasse soir ? Le Prophète (ﷺ) a de nouveau dit : « Descends et mélange du Sawiq avec de l’eau pour nous. » Il répondit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Il fait encore jour. Le Prophète (ﷺ) a dit encore : « Descends et mélange Sawiq avec de l’eau pour nous. » Alors, il est descendu et a exécuté cet ordre. Le Prophète (ﷺ) a alors dit : « Quand vous voyez la nuit tomber de ce côté, celui qui jeûne doit rompre son jeûne », et il a fait signe avec son doigt vers l’est.