حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ سَلْمَانَ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ، فَزَارَ سَلْمَانُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَرَأَى أُمَّ الدَّرْدَاءِ مُتَبَذِّلَةً‏.‏ فَقَالَ لَهَا مَا شَأْنُكِ قَالَتْ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ فِي الدُّنْيَا‏.‏ فَجَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ، فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا‏.‏ فَقَالَ كُلْ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي صَائِمٌ‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِآكِلٍ حَتَّى تَأْكُلَ‏.‏ قَالَ فَأَكَلَ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ ذَهَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَقُومُ‏.‏ قَالَ نَمْ‏.‏ فَنَامَ، ثُمَّ ذَهَبَ يَقُومُ‏.‏ فَقَالَ نَمْ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ قَالَ سَلْمَانُ قُمِ الآنَ‏.‏ فَصَلَّيَا، فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ إِنَّ لِرَبِّكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، فَأَعْطِ كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ سَلْمَانُ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Abu Juhaifa

Le Prophète (ﷺa établi un lien de fraternité entre Salmane et Abou Ad-Darda. Salmane rendit visite à Abou Ad-Darda et trouva Oum Ad-Darda vêtue de vêtements miteux et lui demanda pourquoi elle était dans cet état. Elle répondit : « Ton frère Abou Ad-Darda ne s’intéresse pas à ce monde. » Entre-temps, Abou Ad-Darda' est venu et a préparé un repas pour Salmane. Salmane demanda à Abou Ad-Darda de manger (avec lui), mais Abou Ad-Darda dit : « Je jeûne. » Salman a dit : « Je ne vais pas manger à moins que tu ne manges. » Alors, Abou Ad-Darda a mangé (avec Salmane). Quand il fit nuit et qu’une partie de la nuit s’écoula, Abou Ad-Darda se leva (pour faire la prière de la nuit), mais Salman lui dit de dormir et Abou Ad-Darda s’endormit. Au bout d’un certain temps, Abou Ad-Darda se leva de nouveau, mais Salman lui dit de dormir. Quand ce furent les dernières heures de la nuit, Salman lui a dit de se lever à ce moment-là, et tous deux ont offert la prière. Salman a dit à Abou Ad-Darda : « Ton Seigneur a un droit sur toi, ton âme a un droit sur toi, et ta famille a un droit sur toi ; C’est pourquoi vous devez donner les droits de tous ceux qui ont un droit sur vous. Abou Ad-Darda' vint voir le Prophète (ﷺ) et lui raconta toute l’histoire. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Salman a dit la vérité. »