حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِجَنَازَةٍ، لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا، فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عَلَيْهِ مِنْ دَيْنٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى، فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عَلَيْهِ مَنْ دَيْنٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ عَلَىَّ دَيْنُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏
Copier
Rapporté par Salama bin Al-Akwa'

Une personne morte a été amenée au Prophète (ﷺ) afin qu’il puisse diriger la prière funéraire pour lui. Il a demandé : « Est-il endetté ? » Lorsque le peuple a répondu par la négative, il a dirigé la prière funéraire. Un autre mort a été amené et il a demandé : « Est-il endetté ? » Ils ont dit : « Oui. » Il (a refusé de diriger la prière et) a dit : « Dirige la prière de ton ami. » Abou Qatada dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je m’engage à payer sa dette. Le Messager d’Allah (ﷺ) a ensuite dirigé sa prière funéraire.