J’ai entendu Hisham bin Hakim bin Hizam réciter la sourate al-Furqan d’une manière différente de la mienne. Le Messager d’Allah (ﷺ) me l’avait enseigné (d’une manière différente). J’étais donc sur le point de me quereller avec lui (pendant la prière) mais j’ai attendu qu’il ait fini, puis j’ai attaché son vêtement autour de son cou et l’ai saisi par le corps et l’ai amené au Messager d’Allah (ﷺ) et j’ai dit : « Je l’ai entendu réciter la sourate al-Furqan d’une manière différente de la manière dont tu me l’as enseignée. » Le Prophète (ﷺm’a ordonné de le relâcher et a demandé à Hisham de le réciter. Lorsqu’il l’a récité, le Messager d’Allah a dit : « C’est ainsi qu’il a été révélé. » Il m’a ensuite demandé de le réciter. Quand je l’ai récité, il a dit : « C’est ainsi que cela a été révélé. Le Coran a été révélé de sept manières différentes, alors récitez-le de la manière qui vous est la plus facile.
L'Incident des Récitations Variantes
Ce récit de Sahih al-Bukhari (2419) démontre la sagesse divine en permettant de multiples récitations authentiques (qira'at) du Coran. Lorsque deux compagnons ont divergé dans leur récitation de la sourate al-Furqan, le Prophète (ﷺ) a validé les deux versions comme étant révélées divinement.
Commentaire Savant sur les Sept Ahruf
Les « sept voies » (sab'atu ahruf) mentionnées se réfèrent aux variations de prononciation, de dialecte et de formulation qu'Allah a permises pour faciliter la récitation pour différentes tribus arabes. Cette concession divine démontre la miséricorde et la praticité de la législation islamique.
L'imam Ibn al-Jazari explique que ces variations préservent l'essence du Coran tout en accommodant la diversité linguistique naturelle. La condition demeure que toutes les récitations authentiques doivent remonter au Prophète par des chaînes de transmission fiables.
Implications Juridiques et Théologiques
Ce hadith établit la permission de suivre l'une des récitations authentifiées. L'instruction du Prophète de « le réciter de la manière qui est plus facile pour vous » indique que les variations sont également valides et que les musulmans n'ont pas besoin de se restreindre à une version spécifique.
Les savants soulignent qu'il ne s'agit pas de Corans différents mais de variations au sein du texte unique préservé, toutes également divines en origine. Ce principe protège contre le sectarisme concernant les styles de récitation tout en maintenant l'intégrité textuelle.
Application Contemporaine
Aujourd'hui, les dix récitations authentifiées continuent d'être préservées et enseignées dans le monde entier. Cette pluralité représente la tradition vivante de la récitation coranique, démontrant à la fois la flexibilité et la préservation de l'Écriture islamique à travers les siècles.