حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَغَيْرُهُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ،‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ قُطِعَ عَلَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ بَعْثٌ فَاكْتُتِبْتُ فِيهِ فَلَقِيتُ عِكْرِمَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَنَهَانِي أَشَدَّ النَّهْىِ ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أُنَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا مَعَ الْمُشْرِكِينَ يُكَثِّرُونَ سَوَادَ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتِي السَّهْمُ فَيُرْمَى فَيُصِيبُ أَحَدَهُمْ، فَيَقْتُلُهُ أَوْ يَضْرِبُهُ فَيَقْتُلُهُ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ‏}‏
Traduction
Rapporté par Abu Al-Aswad

Une unité de l’armée était en train d’être recrutée parmi les habitants de Médine et mon nom était écrit parmi eux. Puis j’ai rencontré 'Ikrima, et quand je l’ai informé à ce sujet, il m’a très fortement découragé et a dit : « Ibn 'Abbas m’a dit qu’il y avait des musulmans qui étaient avec les païens pour augmenter leur nombre contre le Messager d’Allah (ﷺ) (et l’armée musulmane) afin que les flèches (de l’armée musulmane) frappent l’un d’eux et le tuent ou qu’un musulman le frappe (avec son épée) et le tue. C’est ainsi qu’Allah a révélé : « En vérité ! Quant à ceux que les anges prennent (dans la mort) alors qu’ils se font du tort à eux-mêmes (en restant parmi les mécréants)." (4.97)