حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّمَ هُوَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الْقَتْلُ الْقَتْلُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ وَيُونُسُ وَاللَّيْثُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Traduction
Rapporté par Abu Huraira

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le temps passera rapidement, les bonnes actions diminueront, l’avarice sera jetée (dans le cœur des gens), les afflictions apparaîtront et il y aura beaucoup de 'Al-Harj'. » Ils dirent : « Ô Messager d’Allah ! Qu’est-ce qu’Al-Harj ? Il a dit : « Tuer ! Tuer ! (Voir Hadith n° 63, Vol. 8)

Comment

Afflictions et la Fin du Monde

Sahih al-Bukhari 7061

Texte du Hadith

Le Prophète (ﷺ) a dit : "Le temps passera rapidement, les bonnes actions diminueront, l'avarice sera jetée (dans les cœurs des gens), les afflictions apparaîtront et il y aura beaucoup d''Al-Harj." Ils dirent : "Ô Apôtre d'Allah ! Qu'est-ce que 'Al-Harj ?" Il dit : "Tuer ! Tuer !"

Commentaire

Ce hadith profond décrit les signes majeurs précédant l'Heure, où l'accélération du temps indique la durée réduite du monde. La diminution des bonnes actions reflète le déclin spirituel alors que les gens abandonnent les actes vertueux. L'avarice jetée dans les cœurs signifie la corruption des états intérieurs, où la générosité est remplacée par la cupidité.

L'apparition des afflictions (fitan) fait référence aux épreuves testant la foi et la stabilité de la société. "Al-Harj" signifiant tuer démontre l'effondrement ultime de l'ordre social où la vie humaine perd sa sainteté. Cette prophétie avertit d'un effondrement moral et social où la violence devient courante, servant à la fois d'avertissement divin et d'appel à la vigilance spirituelle avant l'Heure Finale.