حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأُسَامَةُ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي حَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَسَارَا حَتَّى مَرَّا بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ، فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِي الْمُسْلِمِينَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ ابْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ وَقَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا‏.‏ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ، ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ إِنْ كَانَ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا بِهِ فِي مَجَالِسِنَا، فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ‏.‏ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى كَادُوا يَتَثَاوَرُونَ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْفِضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَابَّتَهُ فَسَارَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ـ يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ـ قَالَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ، اعْفُ عَنْهُ وَاصْفَحْ، فَوَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ وَيُعَصِّبُوهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ‏.‏ فَعَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ يَعْفُونَ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللَّهُ، وَيَصْبِرُونَ عَلَى الأَذَى، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ‏}‏ الآيَةَ، وَقَالَ ‏{‏وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ‏}‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَأَوَّلُ فِي الْعَفْوِ عَنْهُمْ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ بِهِ حَتَّى أَذِنَ لَهُ فِيهِمْ، فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا، فَقَتَلَ اللَّهُ بِهَا مَنْ قَتَلَ مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ، وَسَادَةِ قُرَيْشٍ، فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَنْصُورِينَ غَانِمِينَ مَعَهُمْ أُسَارَى مِنْ صَنَادِيدِ الْكُفَّارِ وَسَادَةِ قُرَيْشٍ قَالَ ابْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ فَبَايِعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَسْلَمُوا‏.‏
Traduction
Rapporté par Oussama ben Zaid

Le Messager d’Allah (ﷺ) est monté sur un âne recouvert d’un Fadakiya (drap de velours) et Oussama chevauchait derrière lui. Il rendait visite à Sa’d bin 'Ubada (qui était malade) dans la demeure de Bani Al-Harith bin Al-Khazraj et cet incident s’est produit avant la bataille de Badr. Ils continuèrent leur route jusqu’à ce qu’ils passèrent devant un rassemblement auquel assistait Abdullah bin Ubai bin Salul, et c’était avant que Abdullah bin Ubat n’embrasse l’Islam. Dans ce rassemblement, il y avait des musulmans, des idolâtres païens et des juifs, et parmi les musulmans, il y avait Abdullah bin Rawaha. Lorsqu’un nuage de poussière soulevé par (le mouvement de) l’animal couvrit ce rassemblement, 'Abdullah bin Ubai se couvrit le nez avec son vêtement et dit : « Ne nous couvre pas de poussière. » Le Messager d’Allah (ﷺ) les a salués, s’est arrêté, est descendu de cheval et les a invités à Allah (c’est-à-dire à embrasser l’Islam) et leur a récité le Saint Coran. Là-dessus, 'Abdullah bin Ubai bin Salul lui dit : « Ô homme ! Il n’y a rien de mieux que ce que vous dites, si c’est la vérité. Ne nous importunez donc pas avec cela dans nos réunions, mais si quelqu’un vient à vous, vous pouvez lui prêcher. Sur ce, 'Abdullah bin Rawaha a dit : « Oui, ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Appelez-nous dans notre rassemblement, car nous aimons cela. Alors les musulmans, les païens et les juifs ont commencé à s’insulter les uns les autres jusqu’à ce qu’ils soient sur le point de se battre les uns contre les autres. Le Messager d’Allah (ﷺ) continua à les calmer jusqu’à ce qu’ils se calment tous, puis le Messager d’Allah (ﷺ) monta sur son animal et continua jusqu’à ce qu’il entre dans Sa’d bin 'Ubada. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Sa’d ! N’as-tu pas entendu ce qu’Abou Habab a dit ? (signifiant 'Abdullah bin Unbar). « Il a dit ceci et cela. » Sa’d bin Ubada dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Que mon père soit sacrifié pour vous ! Excusez-le et pardonnez-lui car, par Celui qui vous a révélé le Livre, Allah a envoyé la vérité qui vous a été révélée à l’époque où les habitants de cette ville avaient décidé de le couronner ('Abdullah bin Ubai) comme leur dirigeant. Alors, quand Allah a empêché cela avec la vérité qu’Il vous avait donnée, il a été étouffé par cela, et cela l’a amené à se comporter d’une manière si impolie que vous l’aviez remarqué. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) l’a excusé. (C’était la coutume de) Le Messager d’Allah (ﷺ) et ses compagnons pour excuser les païens et les gens du Livre (chrétiens et juifs) comme Allah le leur avait ordonné, et ils étaient patients lorsqu’ils étaient contrariés. Allah a dit : « Vous entendrez certainement beaucoup de choses qui vous affligeront de la part de ceux qui ont reçu le Livre avant vous..... et des païens (3.186) Il a aussi dit : « Beaucoup de gens de l’Écriture souhaitent pouvoir vous renvoyer comme mécréants après que vous avez cru. .... (2.109) Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude d’appliquer ce qu’Allah lui avait ordonné en les excusant jusqu’à ce qu’il lui soit permis de les combattre. Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) avait livré la bataille de Badr et qu’Allah avait tué celui qu’Il avait tué parmi les chefs des infidèles et les nobles de Quraysh, et que le Messager d’Allah (ﷺ) et ses compagnons étaient revenus avec la victoire et le butin, amenant avec eux certains des chefs des infidèles et des nobles de Quraysh comme captifs. 'Abdullah bin Ubai bin Salul et les idolâtres païens qui étaient avec lui, ont dit : « Cette affaire (l’Islam) a maintenant montré son visage (triomphé), alors donne au Messager d’Allah (ﷺ) le serment d’allégeance (pour embrasser l’Islam). » Puis ils sont devenus musulmans.