حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، وَفِي يَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عُودٌ يَضْرِبُ بِهِ بَيْنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَفْتِحُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَذَهَبْتُ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، فَفَتَحْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ ‏"‏ افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا عُمَرُ، فَفَتَحْتُ لَهُ وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ ‏"‏ افْتَحْ ‏{‏لَهُ‏}‏ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ أَوْ تَكُونُ ‏"‏‏.‏ فَذَهَبْتُ فَإِذَا عُثْمَانُ، فَفَتَحْتُ لَهُ، وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ‏.‏ قَالَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abou Moussa

Qu’il était en compagnie du Prophète (ﷺ) dans l’un des jardins de Médine et qu’il tenait dans la main du Prophète un bâton, et qu’il frappait (lentement) l’eau et la boue avec. Un homme vint (à la porte du jardin) et demanda la permission d’entrer. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ouvre-lui la porte et annonce-lui la bonne nouvelle d’entrer au Paradis. » J’y suis allé, et voilà ! C’était Abou Bakr. Je lui ouvris donc la porte et l’informai de la bonne nouvelle de l’entrée au Paradis. Puis un autre homme est venu et a demandé la permission d’entrer. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ouvre-lui la porte et donne-lui la bonne nouvelle d’entrer au Paradis. » Voici! C’était 'Umar. Je lui ouvris donc la porte et lui annonçai la bonne nouvelle d’entrer au Paradis. Puis un autre homme est venu et a demandé la permission d’entrer. Le Prophète (ﷺ) était assis dans une posture penchée, alors il s’est assis et a dit : « Ouvre-lui la porte et donne-lui la bonne nouvelle d’entrer au Paradis avec une calamité qui lui arrivera ou qui aura lieu. » J’y suis allé, et voilà ! C’était 'Uthman. Je lui ouvris donc la porte et lui annonçai la bonne nouvelle d’entrer au Paradis, et je l’informai aussi de ce que le Prophète (ﷺ) avait dit (à propos d’une calamité). 'Uthman a dit : « Allah seul dont je cherche l’aide (contre cette calamité).