حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ يَتَمَاشَوْنَ أَخَذَهُمُ الْمَطَرُ، فَمَالُوا إِلَى غَارٍ فِي الْجَبَلِ، فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا أَعْمَالاً عَمِلْتُمُوهَا لِلَّهِ صَالِحَةً، فَادْعُوا اللَّهَ بِهَا لَعَلَّهُ يَفْرُجُهَا‏.‏ فَقَالَ أَحَدُهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ كُنْتُ أَرْعَى عَلَيْهِمْ، فَإِذَا رُحْتُ عَلَيْهِمْ فَحَلَبْتُ بَدَأْتُ بِوَالِدَىَّ أَسْقِيهِمَا قَبْلَ وَلَدِي، وَإِنَّهُ نَاءَ بِيَ الشَّجَرُ فَمَا أَتَيْتُ حَتَّى أَمْسَيْتُ، فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا، فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ، فَجِئْتُ بِالْحِلاَبِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا، أَكْرَهُ أَنْ أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا، وَأَكْرَهُ أَنْ أَبْدَأَ بِالصِّبْيَةِ قَبْلَهُمَا، وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَىَّ، فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ لَنَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ، فَفَرَجَ اللَّهُ لَهُمْ فُرْجَةً حَتَّى يَرَوْنَ مِنْهَا السَّمَاءَ‏.‏ وَقَالَ الثَّانِي اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِي ابْنَةُ عَمٍّ، أُحِبُّهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ، فَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا، فَأَبَتْ حَتَّى آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَسَعَيْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ دِينَارٍ، فَلَقِيتُهَا بِهَا، فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، وَلاَ تَفْتَحِ الْخَاتَمَ‏.‏ فَقُمْتُ عَنْهَا، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فَفَرَجَ لَهُمْ فُرْجَةً‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَقَّهُ، فَتَرَكَهُ وَرَغِبَ عَنْهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرَاعِيَهَا، فَجَاءَنِي فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَظْلِمْنِي، وَأَعْطِنِي حَقِّي‏.‏ فَقُلْتُ اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ الْبَقَرِ وَرَاعِيهَا‏.‏ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَهْزَأْ بِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لاَ أَهْزَأُ بِكَ، فَخُذْ ذَلِكَ الْبَقَرَ وَرَاعِيَهَا‏.‏ فَأَخَذَهُ فَانْطَلَقَ بِهَا، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ مَا بَقِيَ، فَفَرَجَ اللَّهُ عَنْهُمْ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn 'Umar

Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Alors que trois personnes voyageaient, elles ont été surprises par la pluie et se sont réfugiées dans une grotte dans une montagne. Un gros rocher tomba de la montagne par-dessus l’entrée de la grotte et la bloqua. Ils se sont dit l’un à l’autre. Pense aux bonnes actions que tu as faites pour Allah seul, et invoque Allah en te référant à ces œuvres, afin qu’Allah te soulage de tes difficultés. l’un d’eux dit : « Ô Allah ! J’avais mes parents qui étaient très âgés et j’avais de jeunes enfants pour lesquels je travaillais comme berger. Quand je revenais chez eux le soir et que je trayais (les brebis), je commençais à donner le lait à mes parents d’abord avant de le donner à mes enfants. Et un jour, je suis allé loin à la recherche d’un endroit où paître (pour mes moutons), et je ne suis rentré à la maison que tard dans la nuit et j’ai découvert que mes parents avaient dormi. J’ai trait (mon bétail) comme d’habitude et j’ai apporté le récipient à lait et je me suis tenu à leur tête, et je n’aimais pas les réveiller de leur sommeil, et je n’aimais pas non plus donner le lait à mes enfants avant mes parents, bien que mes enfants pleuraient (de faim) à mes pieds. Ainsi mon état et le leur continuèrent jusqu’au lever du jour. (Ô Allah !) Si tu considérais que je n’avais fait cela que pour chercher Ton plaisir, alors s’il te plaît, qu’il y ait une ouverture à travers laquelle nous pouvons voir le ciel. Allah leur fit donc une ouverture par laquelle ils pouvaient voir le ciel. Puis la deuxième personne a dit : « Ô Allah ! J’avais une cousine que j’aimais autant qu’un homme passionné aime une femme. J’ai essayé de la séduire mais elle a refusé jusqu’à ce que je lui aie payé cent dinars. Alors j’ai travaillé dur jusqu’à ce que j’aie collecté cent dinars et je suis allé la voir avec cela. Ayez peur d’Allah ! Ne me déflorez que légalement (par contrat de mariage). Alors je l’ai laissée, ô Allah ! Si tu considérais que j’avais fait cela uniquement pour chercher ton plaisir, alors s’il te plaît, laisse le rocher bouger un peu pour avoir une ouverture (plus large). Allah a donc déplacé ce rocher pour élargir l’ouverture pour eux. Et la dernière personne dit : « Ô Allah ! J’ai employé un ouvrier pour un salaire égal à un faraq (une certaine mesure : du riz), et quand il a terminé son travail, il a exigé son salaire, mais quand je lui ai présenté son dû, il l’a abandonné et a refusé de le prendre. Ensuite, j’ai continué à semer ce riz pour lui (plusieurs fois) jusqu’à ce que j’aie réussi à acheter avec le prix du rendement, des vaches et leur berger. Plus tard, l’ouvrier est venu à moi et m’a dit. « (Ô esclave d’Allah !) Aie peur, ô Allah, et ne sois pas injuste envers moi et ne me donne pas ce qui m’est dû. Je lui ai dit. « Allez prendre ces vaches et leur berger. Il les prit donc et s’en alla. (Alors, ô Allah !) Si tu as estimé que j’avais fait cela pour te plaire, alors enlève la partie restante du rocher. Et Allah les a libérés (de leur difficulté).

Comment

Commentaire du Hadith : Les Trois Hommes dans la Grotte

Cette narration profonde de Sahih al-Bukhari 5974 dans le Livre des Bonnes Manières et de la Forme (Al-Adab) démontre comment les actes vertueux sincères accomplis purement pour le plaisir d'Allah peuvent servir de moyens de salut en temps de détresse.

Premier Homme : Piété Filiale

L'acte du premier homme illustre birr al-walidayn (bonté envers les parents) en priorisant ses parents âgés par rapport à ses enfants affamés. Les savants notent que cela démontre l'importance suprême d'honorer les parents en Islam, même lorsque cela nécessite un sacrifice personnel. Son action a montré une soumission complète au commandement d'Allah concernant les droits parentaux.

Les savants commentent que sa patience tout au long de la nuit, malgré les pleurs de ses enfants, reflète une véritable taqwa (conscience de Dieu). L'ouverture de la grotte après sa supplication indique l'acceptation par Allah des actes accomplis avec ikhlas (sincérité).

Deuxième Homme : Chasteté et Crainte d'Allah

L'histoire du deuxième homme illustre comment abandonner le péché pour l'amour d'Allah apporte une assistance divine. Malgré un désir intense et avoir payé le montant convenu, il a cessé lorsqu'il a été rappelé à Allah. Les savants soulignent que cela montre le pouvoir de la taqwa pour surmonter les désirs bas.

Les commentateurs classiques notent que son intention précédente était pécheresse, mais son obéissance ultime à l'interdiction d'Allah a transformé la situation. Cela enseigne qu'un repentir sincère et l'abandon d'actes illicites pour le plaisir d'Allah peuvent effacer les méfaits antérieurs.

Troisième Homme : Honnêteté dans les Affaires

Le récit du troisième homme met en lumière l'éthique des affaires en Islam. Bien que le travailleur ait initialement refusé son salaire, l'employeur a continué à investir jusqu'à ce que le montant ait considérablement augmenté. Les savants expliquent que cela dépasse l'équité ordinaire, démontrant une honnêteté extraordinaire.

Les commentateurs notent que donner au travailleur des vaches avec leur berger—dépassant de loin la dette initiale—montre l'idéal islamique d'aller au-delà des simples exigences légales pour remplir les droits des autres. Cet accomplissement complet de l'amanah (confiance) a plu à Allah au point de supprimer complètement leur difficulté.

Conclusions Savantes

Ce hadith établit la permission du tawassul (recherche de moyens vers Allah) à travers ses propres actes vertueux. Les savants de Ahl al-Sunnah s'accordent à dire qu'il ne s'agissait pas de simples paroles mais d'actions reflétant une foi et une sincérité véritables.

L'ouverture progressive de la grotte démontre la réponse graduelle d'Allah aux niveaux croissants de droiture. En fin de compte, le retrait complet du rocher montre comment une droiture complète peut supprimer toutes les difficultés avec la permission d'Allah.