حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُثْنِي عَلَى رَجُلٍ وَيُطْرِيهِ فِي الْمِدْحَةِ فَقَالَ ‏"‏ أَهْلَكْتُمْ ـ أَوْ قَطَعْتُمْ ـ ظَهْرَ الرَّجُلِ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Abou Bakra

Un homme a été mentionné devant le Prophète (ﷺ) et un autre homme l’a beaucoup loué Le Prophète (ﷺ) a dit : « Que la miséricorde d’Allah soit sur vous ! Tu as coupé le cou de ton ami. Le Prophète (ﷺ) a répété cette phrase plusieurs fois et a dit : « S’il est indispensable pour l’un d’entre vous de faire l’éloge de quelqu’un, alors il devrait dire : 'Je pense qu’il est ceci ou cela' s’il pense vraiment qu’il est tel. C’est Allah qui rendra ses comptes (car Il connaît sa réalité) et personne ne peut sanctifier qui que ce soit devant Allah. (Khalid a dit : « Malheur à vous », au lieu de « Que la miséricorde d’Allah soit sur vous ».)