حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ".
Traduction
Rapporté par Abou Bakra
Un homme a fait l’éloge d’un autre homme devant le Prophète. Le Prophète (ﷺ) a dit trois fois : « Wailaka (Malheur à vous) ! Tu as coupé le cou de ton frère ! Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « S’il est indispensable que l’un d’entre vous loue une personne, alors il doit dire : « Je pense que telle ou telle personne (est telle ou telle personne), et Allah est celui qui prendra ses comptes (car il connaît sa réalité) et personne ne peut sanctifier quelqu’un devant Allah (et cela seulement s’il connaît bien cette personne.) ».