حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ قَالَ لاَ وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ، تُلْقِي فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ‏.‏ قُلْتُ أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ وَيُذَكِّرُهُنَّ قَالَ إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ
Copier
Raconté par Ibn Juraij

`Ata' m'a dit qu'il avait entendu Jabir bin `Abdullah dire : « Le Prophète (ﷺ) s'est levé pour faire la prière du `Id ul Fitr. Il a d'abord fait la prière puis a prononcé le Khutba. Après l'avoir terminé, il est descendu (de la chaire) et s'est dirigé vers les femmes et leur a donné des conseils alors qu'il était appuyé sur la main de Bilal. Bilal étendait son vêtement là où les femmes faisaient l'aumône. » J'ai demandé à `Ata s'il s'agissait de la zakat de `Id ul Fitr. Il a répondu : « Non, c'était juste une aumône donnée à l'époque. Une dame a mis sa bague et les autres ont fait de même. » J'ai dit (à `Ata) : « Pensez-vous qu'il incombe à l'Imam de donner des conseils aux femmes (le jour de la fête de l'Aïd) ? » Il a dit : « Il incombe sans aucun doute aux imams de le faire et pourquoi ne le feraient-ils pas ? »