حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ قَالَ لاَ وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ، تُلْقِي فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ‏.‏ قُلْتُ أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ وَيُذَكِّرُهُنَّ قَالَ إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ
Copier
Al-Hasan bin Muslim m'a raconté qu'Ibn Abbas avait dit : « J'ai rejoint le Prophète, Abu Bakr, Omar et Uthman dans les prières de l'Aïd al-Fitr. Ils avaient l'habitude de faire la prière avant le khutba, puis de prononcer le khutba ensuite. Une fois le Prophète (ﷺ), je suis sortie (pour la prière de `Id) comme si je le regardais faire signe aux gens de s'asseoir. Lui, alors accompagné de Bilal, a traversé les rangs jusqu'à atteindre les femmes. Il a récité le verset suivant

« Ô Prophète ! Quand les femmes croyantes viennent vous voir pour vous prêter serment de fidélité... (jusqu'à la fin du verset) (60.12). ' Après avoir terminé la récitation, il a dit : « Ô mesdames ! Est-ce que tu remplis ton alliance ? » Aucune, sauf une femme, n'a répondu « Oui ». Hasan ne savait pas qui était cette femme. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Alors fais l'aumône. » Bilal a étendu son vêtement et a dit : « Continuez à faire l'aumône. Laissez mon père et ma mère sacrifier leur vie pour vous (mesdames). » Les femmes ont donc continué à mettre leurs fatkhs (grosses bagues) et d'autres types de bagues dans les vêtements de Bilal. » `Abdur-Razaq a déclaré : « Les fatkhs » sont une grande bague qui était portée à l'époque (préislamique) de l'ignorance.