حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةُ حَرِيرٍ، فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَمَسُّونَهَا وَيَعْجَبُونَ مِنْ لِينِهَا فَقَالَ " أَتَعْجَبُونَ مِنْ لِينِ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ خَيْرٌ مِنْهَا ". أَوْ أَلْيَنُ. رَوَاهُ قَتَادَةُ وَالزُّهْرِيُّ سَمِعَا أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
                                
                            Traduction
                        
                                    Rapporté par Abu Sa'id Al-Khudri
                                
                                Certaines personnes (c'est-à-dire les Juifs de Bani bin Quraiza) ont accepté d'accepter le verdict de Sa'd bin Mu'adh alors le Prophète (< < /span>) l'a envoyé chercher (c'est-à-dire Sa'd bin Mu'adh). Il est venu à dos d'âne, et quand il s'est approché de la mosquée, le Prophète (no) a dit:"Levez-vous pour le meilleur d'entre vous."ou a dit:" Lève-toi pour ton chef."Puis le Prophète ( < < /span>) a dit: "O Sa'd! Ces personnes ont accepté d'accepter votre verdict."Sa'd a dit:" Je juge que leurs guerriers devraient être tués et que leurs enfants et leurs femmes devraient être emmenés en captivité."Le Prophète a dit:" Vous avez rendu un jugement similaire au Jugement d'Allah (ou au jugement du Roi).