حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ح حَدَّثَنِي صَدَقَةُ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهم ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ، وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ ‏"‏‏.‏
Traduction
Raconté ' Aïcha

Une fois, Hala bint Khuwailid, la sœur de Khadija, a demandé la permission au Prophète (translate) d'entrer. Sur ce, le Prophète (< < /span>) se souvint de la façon dont Khadija demandait la permission, et cela le bouleversa. Il a dit: "Ô Allah! Hala!"Alors je suis devenu jaloux et j'ai dit: "Qu'est-ce qui vous fait vous souvenir d'une vieille femme parmi les vieilles femmes de Quraish une vieille femme (avec une bouche sans dents) aux gencives rouges décédée il y a longtemps, et à la place de laquelle Allah vous a donné quelqu'un de meilleur qu'elle?"