حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لاَ يَصُومُهُ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Aïcha

Abu Bakr avait un esclave qui lui donnait une partie de ses gains. Abu Bakr en mangeait. Un jour, il a apporté quelque chose et Abu Bakr en a mangé. L'esclave lui dit: "Sais-tu ce que c'est?"Abu Bakr demanda alors:" Qu'est-ce que c'est?"L'esclave a dit:" Une fois, dans la période préislamique d'ignorance, j'ai prédit l'avenir de quelqu'un bien que je ne connaisse pas cette connaissance de la prédiction, mais je l'ai trompé, et quand il m'a rencontré, il m'a donné quelque chose pour ce service, et c'est de cela que vous avez mangé."Puis Abu Bakr a mis sa main dans sa bouche et a vomi tout ce qui était présent dans son estomac.