حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ـ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَضْحًى ـ أَوْ فِطْرٍ ـ إِلَى الْمُصَلَّى، فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ، فَإِنِّي أُرِيتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْنَ وَبِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ ‏"‏‏.‏ قُلْنَ وَمَا نُقْصَانُ دِينِنَا وَعَقْلِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلَ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ عَقْلِهَا، أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ وَلَمْ تَصُمْ ‏"‏‏.‏ قُلْنَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ دِينِهَا ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Abou Sa’id Al-Khudri

Une fois, le Messager d’Allah (ﷺ) est allé à la Musalla (pour offrir la prière) de 'Id-al-Adha ou prière d’Al-Fitr. Puis il passa près des femmes et dit : « Ô femmes ! Faites l’aumône, car j’ai vu que la plupart des habitants de l’Enfer étaient vous (les femmes). Ils demandèrent : « Pourquoi en est-il ainsi, Ô Messager d’Allah (ﷺ) ? » Il répondit : « Tu maudis souvent et tu es ingrats envers tes maris. Je n’ai vu personne de plus déficient d’intelligence et de religion que vous. Un homme prudent et sensé pourrait être égaré par certains d’entre vous. Les femmes demandèrent : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Qu’est-ce qui est déficient dans notre intelligence et notre religion ? Il a dit : « Le témoignage de deux femmes n’est-il pas égal au témoignage d’un seul homme ? » Ils ont répondu par l’affirmative. Il a dit : « C’est la déficience de son intelligence. N’est-il pas vrai qu’une femme ne peut ni prier ni jeûner pendant ses règles ? Les femmes ont répondu par l’affirmative. Il a dit : « C’est là la déficience de sa religion. »

Comment

Contexte Contextuel

Cette narration de Sahih al-Bukhari 304 se produit lors d'un rassemblement de prière de l'Aïd, où le Prophète s'est adressé spécifiquement aux femmes après la prière en congrégation.

Exhortation Primaire

L'avertissement initial du Prophète concernant les femmes constituant la majorité des habitants de l'Enfer sert de puissant motivateur pour la réforme spirituelle.

Son instruction d'augmenter la charité (sadaqah) fournit les moyens pratiques pour contrer cette tendance par des actes vertueux.

Analyse Savante des Déficiences Citées

La déficience en intelligence se réfère au témoignage légal - où deux femmes équivalent à un homme dans certaines affaires financières, reflétant les normes sociétales et les mécanismes de protection établis par la loi islamique.

La déficience religieuse concerne la suspension temporaire de la prière et du jeûne pendant les menstruations - une concession divine qui réduit l'adoration obligatoire pendant cette période.

Mesures Correctives Soulignées

Les savants soulignent que ces "déficiences" sont compensées par d'autres actes d'adoration et ne diminuent pas le potentiel spirituel d'une femme.

La guidance du Prophète dirige les femmes vers une charité accrue, la gratitude envers les maris et le contrôle de la langue comme remèdes aux lacunes mentionnées.

Implications Légales et Spirituelles

Les commentateurs classiques notent que ces déficiences n'impliquent pas d'infériorité mais reflètent des responsabilités spirituelles et légales différentes.

La pause temporaire dans la prière pendant les menstrues est une miséricorde, non une punition, permettant un repos physique tout en maintenant d'autres formes d'adoration et de souvenir d'Allah.