حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ أُنَاسًا، مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، وَلَمْ يَأْتِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ بِلاَلٌ، فَأَذَّنَ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ، وَلَمْ يَأْتِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حُبِسَ، وَقَدْ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ فَقَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِالتَّصْفِيحِ حَتَّى أَكْثَرُوا، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَكَادُ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ، فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَاءَهُ فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ، فَأَمَرَهُ يُصَلِّي كَمَا هُوَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَهُ، فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى دَخَلَ فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِكُمْ أَخَذْتُمْ بِالتَّصْفِيحِ، إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ، فَإِنَّهُ لا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ إِلاَّ الْتَفَتَ، يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ لَمْ تُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Copier
Rapporté par Sahl bin Sa’d

Il y avait une dispute entre les gens de la tribu des Bani 'Amr bin 'Auf. Le Prophète (ﷺ) est allé vers eux avec quelques-uns de ses compagnons afin de faire la paix entre eux. L’heure de la prière est arrivée à échéance, mais le Prophète (ﷺ) n’est pas venu. Bilal a prononcé l’Adhan (c’est-à-dire l’appel) pour la prière, mais le Prophète (ﷺ) n’est pas venu, alors Bilal est allé voir Abu Bakr et a dit : « L’heure de la prière est due et le Prophète (ﷺque j’ai détenu, voudriez-vous conduire les gens dans la prière ? » Abou Bakr a répondu : « Oui, vous le souhaitez. » Alors, Bilal a prononcé l’Iqama de la prière et Abu Bakr est allé de l’avant (pour diriger la prière), mais le Prophète est venu en marchant parmi les rangées jusqu’à ce qu’il rejoigne la première rangée. Les gens ont commencé à applaudir et ils ont trop applaudi, et Abou Bakr n’avait pas l’habitude de regarder ici et là dans la prière, mais il s’est retourné et a vu le Prophète (ﷺ) debout derrière lui. Le Prophète (ﷺ) lui fit signe de la main de continuer à prier là où il se trouvait. Abou Bakr a levé la main et a loué Allah, puis s’est retiré jusqu’à ce qu’il arrive au premier rang, et le Prophète (ﷺ) est allé de l’avant et a conduit les gens dans la prière. Lorsque le Prophète (ﷺa terminé la prière, il s’est tourné vers les gens et a dit : « Ô peuple ! Quand quelque chose vous arrive pendant la prière, vous commencez à applaudir. En réalité, les applaudissements sont (autorisés) pour les femmes seulement. S’il arrive quelque chose à l’un d’entre vous dans sa prière, qu’il dise : « Soubhan Allah » (Glorification soit Allah), car celui qui l’entend dirigera son attention vers lui. Ô Abou Bakr ! Qu’est-ce qui vous a empêché de diriger les gens dans la prière quand je vous ai fait signe (de continuer) ? Abou Bakr répondit : « Il ne convenait pas au fils d’Abou Quhafa de diriger la prière devant le Prophète.