حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ انْطَلَقْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ أُحْرِمْ، فَأُنْبِئْنَا بِعَدُوٍّ بِغَيْقَةَ فَتَوَجَّهْنَا نَحْوَهُمْ، فَبَصُرَ أَصْحَابِي بِحِمَارِ وَحْشٍ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَضْحَكُ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَرَأَيْتُهُ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ الْفَرَسَ، فَطَعَنْتُهُ، فَأَثْبَتُّهُ، فَاسْتَعَنْتُهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي، فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ثُمَّ لَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا، وَأَسِيرُ عَلَيْهِ شَأْوًا، فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تَرَكْتُهُ بِتَعْهِنَ وَهُوَ قَائِلٌ السُّقْيَا‏.‏ فَلَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَصْحَابَكَ أَرْسَلُوا يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَبَرَكَاتِهِ، وَإِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يَقْتَطِعَهُمُ الْعُدُوُّ دُونَكَ، فَانْظُرْهُمْ، فَفَعَلَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا اصَّدْنَا حِمَارَ وَحْشٍ، وَإِنَّ عِنْدَنَا فَاضِلَةً‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ كُلُوا ‏"‏‏.‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ‏.‏
Copier
Rapporté par 'Abdullah bin Abu Qatada

Que son père a dit : « Nous avons procédé avec le Prophète (ﷺ) l’année d’Al-Hudaibiya et ses compagnons ont assumé l’Ihram, mais pas moi. On nous a informés qu’il y avait des ennemis à Ghaiqa et nous sommes allés vers eux. Mes compagnons ont vu un onagre et certains d’entre eux ont commencé à rire entre eux. J’ai regardé et je l’ai vu. Je l’ai poursuivi avec mon cheval, je l’ai poignardé et attrapé. J’ai voulu de l’aide de la part de mes compagnons, mais ils ont refusé. (Je l’ai massacré tout seul). Nous en avons tous mangé (c’est-à-dire sa viande). Puis j’ai suivi le Messager d’Allah (ﷺ de peur que nous ne soyons laissés pour compte. Parfois, j’exhortais mon cheval à courir à une vitesse galopante et d’autres fois à une vitesse lente ordinaire. Sur le chemin, j’ai rencontré un homme de la tribu des Bani Ghifar à minuit. Je lui ai demandé où il avait laissé le Messager d’Allah (ﷺ). L’homme répondit qu’il avait laissé le Prophète (ﷺ) à un endroit appelé Ta’hun et qu’il avait l’intention de se reposer à midi à As-Suqya. Alors, j’ai suivi le Messager d’Allah (ﷺ) jusqu’à ce que je l’atteigne et que je dise : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! J’ai été envoyé par mes compagnons qui vous adressent leurs salutations et compliments et implorent la miséricorde et le salut d’Allah sur vous. Ils craignaient que l’ennemi ne s’interpose entre vous et eux ; Alors, s’il vous plaît, attendez-les. C’est ce qu’il a fait. Puis j’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Nous avons chassé un onagre et il nous en reste une partie (c’est-à-dire sa viande). Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à ses compagnons de manger la viande, bien qu’ils soient tous dans un état d’Ihram.