حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الأُمَّةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ النَّفَرُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْعَشَرَةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْخَمْسَةُ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ وَحْدَهُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ قُلْتُ يَا جِبْرِيلُ هَؤُلاَءِ أُمَّتِي قَالَ لاَ وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ‏.‏ فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ‏.‏ قَالَ هَؤُلاَءِ أُمَّتُكَ، وَهَؤُلاَءِ سَبْعُونَ أَلْفًا قُدَّامَهُمْ، لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلاَ عَذَابَ‏.‏ قُلْتُ وَلِمَ قَالَ كَانُوا لاَ يَكْتَوُونَ، وَلاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ إِلَيْهِ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ قَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn 'Abbas

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les gens étaient affichés devant moi et j’ai vu un prophète passer avec un grand groupe de ses disciples, et un autre prophète passer avec seulement un petit groupe de personnes, et un autre prophète passant avec seulement dix (personnes), et un autre prophète passant avec seulement cinq (personnes), et un autre prophète passait seul. Et puis j’ai regardé et j’ai vu une grande multitude de gens, alors j’ai demandé à Gabriel : « Ces gens sont-ils mes disciples ? » Il a dit : « Non, mais regarde vers l’horizon. » J’ai regardé et j’ai vu une très grande multitude de gens. a déclaré Gabriel. « Ce sont vos disciples, et ceux-là sont soixante-dix mille (personnes) devant eux qui n’auront aucun compte sur leurs comptes et ne recevront aucun châtiment. » J’ai demandé : « Pourquoi ? » Il a dit : « Car ils avaient l’habitude de ne pas se traiter avec le marquage (cautérisation) ni avec la Ruqya (se faire traiter par la récitation de quelques versets du Coran) et de ne pas voir de mauvais présage dans les choses, et ils avaient l’habitude de mettre leur confiance (seulement) en leur Seigneur. » En entendant cela, 'Ukasha bin Mihsan se leva et dit (au Prophète) : « Invoque Allah pour faire de moi l’un d’entre eux. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Allah, fais-en l’un d’entre eux. » Alors un autre homme se leva et dit : « Invoque Allah pour faire de moi l’un d’entre eux. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ukasha t’a précédé. »

Comment

La Vision des Prophètes et de Leurs Disciples

Ce hadith profond de Sahih al-Bukhari (6541) présente la vision céleste du Prophète Muhammad ﷺ où il a témoigné de divers prophètes avec leurs disciples respectifs. Les nombres décroissants - de grands groupes à des prophètes solitaires - démontrent les défis variés auxquels les messagers divins ont été confrontés tout au long de l'histoire. Certaines nations ont embrassé leurs prophètes de tout cœur, tandis que d'autres les ont rejetés, laissant les prophètes avec peu de disciples.

Le Groupe Spécial de Soixante-Dix Mille

L'aspect le plus remarquable de cette vision est l'identification de soixante-dix mille de la Ummah de Muhammad ﷺ qui entreront au Paradis sans jugement ni châtiment. Cela indique une catégorie spéciale de croyants dont la foi était si pure et complète qu'ils contournent l'examen détaillé des actes au Jour du Jugement.

Les savants expliquent que ceux-ci ne sont pas nécessairement les plus savants ou pieux extérieurement, mais ceux qui ont atteint le plus haut niveau de tawakkul (confiance totale en Allah). Leur évitement de la cautérisation, de la ruqya et de la superstition démontre leur confiance absolue dans le décret et la protection divins.

Les Conditions pour Ce Statut Spécial

Les trois conditions mentionnées - ne pas utiliser la cautérisation pour la guérison, ne pas chercher la ruqya auprès des autres et ne pas croire aux mauvais présages - pointent toutes vers la perfection du tawakkul. La cautérisation et la ruqya, bien que permises en Islam, lorsqu'elles sont abandonnées pour une confiance totale en Allah, indiquent un niveau extraordinaire de foi.

L'interdiction du tatayyur (croire aux mauvais présages) souligne que les vrais croyants voient tous les événements comme provenant de la sagesse et du décret d'Allah, et non de signes aléatoires ou de superstitions.

La Leçon de la Préséance d'Ukasha

L'incident avec Ukasha bin Mihsan nous enseigne l'importance de se hâter vers les bonnes actions et les opportunités spirituelles. Sa réponse immédiate pour rechercher ce statut spécial démontre le zèle des Compagnons pour les stations spirituelles supérieures. La réponse du Prophète ﷺ au deuxième demandeur - "Ukasha vous a devancé" - montre que les rangs spirituels sont atteints par une action opportune et une supplication sincère.

Cela nous enseigne que bien que la porte de la miséricorde d'Allah soit toujours ouverte, les bénédictions et rangs spécifiques sont accordés à ceux qui les recherchent avec urgence et sincérité.