حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبٍ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى " يَا كَعْبُ ". قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ". وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " قُمْ فَاقْضِهِ ".
Traduction
Rapporté par Ka’b
Dans la mosquée, j’ai demandé à Ibn Abi Hadrad de payer les dettes qu’il me devait et nos voix se sont fait plus fortes. Le Messager d’Allah (ﷺ) a entendu cela alors qu’il était dans sa maison. Il est donc venu à nous en levant le rideau de sa chambre et en disant : « Ô Ka’b ! » J’ai répondu : « Labaik, ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » Il dit : « Ô Ka’b ! réduire votre dette à la moitié, » en faisant un geste de la main. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! C’est ce que j’ai fait. Alors le Messager d’Allah dit (à Ibn Abi Hadrad) : « Lève-toi et paye-lui la dette. »