حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كُنْتُ قَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ فَحَصَبَنِي رَجُلٌ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَذَيْنِ. فَجِئْتُهُ بِهِمَا. قَالَ مَنْ أَنْتُمَا ـ أَوْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا قَالاَ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ. قَالَ لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ لأَوْجَعْتُكُمَا، تَرْفَعَانِ أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
Traduction
Rapporté par Ka’b bin Malik
Du vivant du Messager d’Allah (ﷺ), j’ai demandé à Ibn Abi Hadrad dans la mosquée de payer les dettes qu’il me devait et nos voix se sont fait si fortes que le Messager d’Allah (ﷺles a entendues alors qu’il était dans sa maison. Il est donc venu à nous après avoir levé le rideau de sa chambre. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Ka’b bin Malik ! » J’ai répondu : « Labaik, ô Messager d’Allah (ﷺ). » Il m’a fait signe de la main de réduire la dette à la moitié. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) l’a fait. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit (à Ibn Hadrad) : « Lève-toi et paie. »