حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ ـ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَنَا أُحَرِّكُهُمَا لَكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا‏.‏ فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ* إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ جَمْعُهُ لَهُ فِي صَدْرِكَ، وَتَقْرَأَهُ ‏{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ ‏{‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}‏ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ، فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا قَرَأَهُ‏.‏
Copier
Raconté par Said bin Jubair

Ibn 'Abbas dans l’explication de la déclaration d’Allah : « Ne bouge pas ta langue concernant (le Coran) pour te hâter avec cela. » (75.16) a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude de porter la révélation avec beaucoup de peine et de remuer ses lèvres (rapidement) avec l’Inspiration. » Ibn 'Abbas remua ses lèvres en disant : « Je bouge mes lèvres devant vous comme le Messager d’Allah (ﷺavait l’habitude de bouger les siennes. » Saïd remua les lèvres en disant : « Je remue mes lèvres, comme j’ai vu Ibn Abbas bouger les siennes. » Ibn 'Abbas ajouta : « Allah a donc révélé : 'Ne bouge pas ta langue concernant (le Coran) pour te hâter. C’est à Nous de le recueillir et de te donner (Ô Mohammed) la capacité de le réciter (le Coran) » (75.16-17), ce qui signifie qu’Allah lui fera (le Prophète) se souvenir par cœur de la portion du Coran qui a été révélée à ce moment-là et la réciter. La déclaration d’Allah : « Et quand nous te l’aurons récité (Ô Mohammed par Gabriel), alors tu suivras son récit » (75.18) signifie « écoute-le et tais-toi ». C’est donc à Nous (Allah) de vous l’expliquer » (75.19) signifie « Alors c’est (à Allah) de vous le faire réciter (et sa signification sera claire par elle-même à travers votre langue). Par la suite, le Messager d’Allah (ﷺ) écoutait Gabriel chaque fois qu’il venait et après son départ, il le récitait comme Gabriel l’avait récité.