حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ يَوْمَ الأَحْزَابِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَارَى التُّرَابُ بَيَاضَ بَطْنِهِ يَقُولُ ‏"‏ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا نَحْنُ، وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا، إِنَّ الأُلَى وَرُبَّمَا قَالَ الْمَلاَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا، إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا ‏"‏ أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ‏.‏
Traduction
Rapporté par Al-Bara' bin 'Azib

Le Prophète (ﷺ) transportait de la terre avec nous le jour de la bataille d’Al-Ahzab (les confédérés) et j’ai vu que la poussière recouvrait la blancheur de son abdomen, et il (le Prophète (ﷺ) disait : « (Ô Allah) ! Sans Toi, nous n’aurions pas été guidés, nous n’aurions pas donné en charité, nous n’aurions pas prié. Envoie donc la tranquillité sur nous, car ils se sont rebellés contre nous. Et s’ils ont l’intention de nous affliger (c’est-à-dire qu’ils veulent nous effrayer et nous combattre), alors nous ne les fuirions pas. Et le Prophète (ﷺ) avait l’habitude d’élever la voix avec elle. (Voir Hadith n° 430 et 432, Vol. 5)