حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ أَفْلَحُ فَلَمْ آذَنْ لَهُ، فَقَالَ أَتَحْتَجِبِينَ مِنِّي وَأَنَا عَمُّكِ فَقُلْتُ وَكَيْفَ ذَلِكَ قَالَ أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي بِلَبَنِ أَخِي. فَقَالَتْ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " صَدَقَ أَفْلَحُ، ائْذَنِي لَهُ ".
Copier
Rapporté par Aïcha
Aflah a demandé la permission de me rendre visite mais je ne l’ai pas autorisé. Il dit : « Te voiles-tu devant moi, bien que je sois ton oncle ? » Aïcha dit : « Comment cela se fait-il ? » Aflah répondit : « Tu as été allaité par la femme de mon frère avec le lait de mon frère. » J’ai interrogé le Messager d’Allah (ﷺà ce sujet, et il a dit : « Aflah a raison, alors permets-lui de te rendre visite. »