حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ " أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ". قَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمَّا نَزَلَتْ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ} جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَادِي " يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي عَدِيٍّ ". لِبُطُونِ قُرَيْشٍ. وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمَّا نَزَلَتْ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ} قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ".
Traduction
Rapporté par Anas
Le Prophète (ﷺ) dit à Abou Talha : « Je te recommande de partager (ce jardin) entre tes proches. » Abou Talha a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je ferai de même. Alors Abu Talha le répartit entre ses parents et ses cousins. Ibn 'Abbès a dit : « Quand le verset coranique : « Prévenez vos parents les plus proches. » (26.214) Fut révélé, le Prophète (ﷺ) commença à appeler les différentes grandes familles de Quraysh, "Ô Bani Fihr ! Ô Bani Adi !". Abou Huraira a dit : « Lorsque le verset : « Avertissez vos parents les plus proches » a été révélé, le Prophète (ﷺ) a dit (d’une voix forte) : « Ô peuple de Quraysh ! »