حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمْ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ لَمَّا وَقَفَ الزُّبَيْرُ يَوْمَ الْجَمَلِ دَعَانِي، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقَالَ يَا بُنَىِّ، إِنَّهُ لاَ يُقْتَلُ الْيَوْمَ إِلاَّ ظَالِمٌ أَوْ مَظْلُومٌ، وَإِنِّي لاَ أُرَانِي إِلاَّ سَأُقْتَلُ الْيَوْمَ مَظْلُومًا، وَإِنَّ مِنْ أَكْبَرِ هَمِّي لَدَيْنِي، أَفَتُرَى يُبْقِي دَيْنُنَا مِنْ مَالِنَا شَيْئًا فَقَالَ يَا بُنَىِّ بِعْ مَالَنَا فَاقْضِ دَيْنِي‏.‏ وَأَوْصَى بِالثُّلُثِ، وَثُلُثِهِ لِبَنِيهِ، يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ ثُلُثُ الثُّلُثِ، فَإِنْ فَضَلَ مِنْ مَالِنَا فَضْلٌ بَعْدَ قَضَاءِ الدَّيْنِ شَىْءٌ فَثُلُثُهُ لِوَلَدِكَ‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَكَانَ بَعْضُ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ قَدْ وَازَى بَعْضَ بَنِي الزُّبَيْرِ خُبَيْبٌ وَعَبَّادٌ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعَةُ بَنِينَ وَتِسْعُ بَنَاتٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَجَعَلَ يُوصِينِي بِدَيْنِهِ وَيَقُولُ يَا بُنَىِّ، إِنْ عَجَزْتَ عَنْهُ فِي شَىْءٍ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَوْلاَىَ‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا دَرَيْتُ مَا أَرَادَ حَتَّى قُلْتُ يَا أَبَتِ مَنْ مَوْلاَكَ قَالَ اللَّهُ‏.‏ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا وَقَعْتُ فِي كُرْبَةٍ مِنْ دَيْنِهِ إِلاَّ قُلْتُ يَا مَوْلَى الزُّبَيْرِ، اقْضِ عَنْهُ دَيْنَهُ‏.‏ فَيَقْضِيهِ، فَقُتِلَ الزُّبَيْرُ ـ رضى الله عنه ـ وَلَمْ يَدَعْ دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا، إِلاَّ أَرَضِينَ مِنْهَا الْغَابَةُ، وَإِحْدَى عَشْرَةَ دَارًا بِالْمَدِينَةِ، وَدَارَيْنِ بِالْبَصْرَةِ، وَدَارًا بِالْكُوفَةِ، وَدَارًا بِمِصْرَ‏.‏ قَالَ وَإِنَّمَا كَانَ دَيْنُهُ الَّذِي عَلَيْهِ أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَأْتِيهِ بِالْمَالِ فَيَسْتَوْدِعُهُ إِيَّاهُ فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ لاَ وَلَكِنَّهُ سَلَفٌ، فَإِنِّي أَخْشَى عَلَيْهِ الضَّيْعَةَ، وَمَا وَلِيَ إِمَارَةً قَطُّ وَلاَ جِبَايَةَ خَرَاجٍ وَلاَ شَيْئًا، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ فِي غَزْوَةٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَحَسَبْتُ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ فَوَجَدْتُهُ أَلْفَىْ أَلْفٍ وَمِائَتَىْ أَلْفٍ قَالَ فَلَقِيَ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي، كَمْ عَلَى أَخِي مِنَ الدَّيْنِ فَكَتَمَهُ‏.‏ فَقَالَ مِائَةُ أَلْفٍ‏.‏ فَقَالَ حَكِيمٌ وَاللَّهِ مَا أُرَى أَمْوَالَكُمْ تَسَعُ لِهَذِهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَكَ إِنْ كَانَتْ أَلْفَىْ أَلْفٍ وَمِائَتَىْ أَلْفٍ قَالَ مَا أُرَاكُمْ تُطِيقُونَ هَذَا، فَإِنْ عَجَزْتُمْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَاسْتَعِينُوا بِي‏.‏ قَالَ وَكَانَ الزُّبَيْرُ اشْتَرَى الْغَابَةَ بِسَبْعِينَ وَمِائَةِ أَلْفٍ، فَبَاعَهَا عَبْدُ اللَّهِ بِأَلْفِ أَلْفٍ وَسِتِّمِائَةِ أَلْفٍ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ حَقٌّ فَلْيُوَافِنَا بِالْغَابَةِ، فَأَتَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، وَكَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ أَرْبَعُمِائَةِ أَلْفٍ فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ إِنْ شِئْتُمْ تَرَكْتُهَا لَكُمْ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ‏.‏ قَالَ فَإِنْ شِئْتُمْ جَعَلْتُمُوهَا فِيمَا تُؤَخِّرُونَ إِنْ أَخَّرْتُمْ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ‏.‏ قَالَ قَالَ فَاقْطَعُوا لِي قِطْعَةً‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَكَ مِنْ هَا هُنَا إِلَى هَا هُنَا‏.‏ قَالَ فَبَاعَ مِنْهَا فَقَضَى دَيْنَهُ فَأَوْفَاهُ، وَبَقِيَ مِنْهَا أَرْبَعَةُ أَسْهُمٍ وَنِصْفٌ، فَقَدِمَ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ وَالْمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ زَمْعَةَ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ كَمْ قُوِّمَتِ الْغَابَةُ قَالَ كُلُّ سَهْمٍ مِائَةَ أَلْفٍ‏.‏ قَالَ كَمْ بَقِيَ قَالَ أَرْبَعَةُ أَسْهُمٍ وَنِصْفٌ‏.‏ قَالَ الْمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ قَالَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ زَمْعَةَ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ كَمْ بَقِيَ فَقَالَ سَهْمٌ وَنِصْفٌ‏.‏ قَالَ أَخَذْتُهُ بِخَمْسِينَ وَمِائَةِ أَلْفٍ‏.‏ قَالَ وَبَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ نَصِيبَهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ بِسِتِّمِائَةِ أَلْفٍ، فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ الزُّبَيْرِ مِنْ قَضَاءِ دَيْنِهِ قَالَ بَنُو الزُّبَيْرِ اقْسِمْ بَيْنَنَا مِيرَاثَنَا‏.‏ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ لاَ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ حَتَّى أُنَادِيَ بِالْمَوْسِمِ أَرْبَعَ سِنِينَ أَلاَ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا فَلْنَقْضِهِ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ كَلَّ سَنَةٍ يُنَادِي بِالْمَوْسِمِ، فَلَمَّا مَضَى أَرْبَعُ سِنِينَ قَسَمَ بَيْنَهُمْ قَالَ فَكَانَ لِلزُّبَيْرِ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ، وَرَفَعَ الثُّلُثَ، فَأَصَابَ كُلَّ امْرَأَةٍ أَلْفُ أَلْفٍ وَمِائَتَا أَلْفٍ، فَجَمِيعُ مَالِهِ خَمْسُونَ أَلْفَ أَلْفٍ وَمِائَتَا أَلْفٍ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abdullah ibn Az-Zubair

Quand Az-Zubair s'est levé pendant la bataille d'Al-Jamal, il m'a appelé et je me suis levé à côté de lui, et il m'a dit: "O mon fils! Aujourd'hui, on sera tué soit en tant qu'oppresseur, soit en tant qu'opprimé. Je vois que je serai tué en tant qu'opprimé. Ma plus grande inquiétude, ce sont mes dettes. Pensez-vous que si nous payons les dettes, il nous restera quelque chose de notre argent?"Az-Zubair ajouta:" Ô mon fils! Vendre notre propriété et payer mes dettes."Az-Zubair a ensuite légué un tiers de ses biens et a légué un tiers de cette partie à ses fils; à savoir `les fils d'Abdullah. Il a dit: "Un tiers du tiers. S'il reste des biens après le paiement des dettes, un tiers (du tiers de ce qui reste) doit être donné à vos fils."(Hisham, un sous-narrateur a ajouté: "Certains des fils d'Abdullah avaient l'âge des fils d'Az-Zubair, par exemple Khubaib et Abbas. 'Abdullah avait neuf fils et neuf filles à cette époque."(Le narrateur `Abdullah a ajouté:) Mon père (Az-Zubair) a continué à attirer mon attention sur ses dettes en disant: "Si vous ne parvenez pas à payer une partie des dettes, faites appel à mon Maître pour qu'il vous aide."Par Allah! Je ne pouvais pas comprendre ce qu'il voulait dire jusqu'à ce que je demande: "Ô père! Qui est ton Maître?"Il répondit:" Allah (est mon Maître)."Par Allah, chaque fois que j'avais des difficultés concernant ses dettes, je disais: "Maître d'Az-Zubair! Payer ses dettes en son nom ."et Allah (m'aiderait à) le payer. Az-Zubair a été martyrisé en ne laissant ni Dinar ni Dirham mais deux parcelles de terre, dont l'une était (appelée) Al-Ghaba, et onze maisons à Médine, deux à Bassora, une à Koufa et une en Égypte. En fait, la source de la dette qu'il devait était que si quelqu'un apportait de l'argent à déposer chez lui. Az-Zubair disait: "Non, (je ne le garderai pas en fiducie), mais je le prends comme une dette, car j'ai peur qu'elle ne soit perdue."Az-Zubair n'a jamais été nommé gouverneur ou percepteur de l'impôt de Kharaj ou de toute autre chose similaire, mais il a collecté ses richesses (du butin de guerre qu'il a gagné) pendant les batailles saintes auxquelles il a participé, en compagnie du Prophète, Abu Bakr, `Umar et `Uthman. ('Abdullah bin Az-Zubair a ajouté:) Quand j'ai compté sa dette, elle s'est avérée être de deux millions et deux cent mille. (Le sous-narrateur a ajouté:) Hakim bin Hizam a rencontré Abdullah bin Zubair et a demandé: "Ô mon neveu! Quelle est la dette de mon frère?"'Abdullah l'a gardé secret et a dit: "Cent mille", a déclaré Hakim, " Par Allah! Je ne pense pas que votre propriété le couvrira."Sur ce `Abdullah lui dit:" Et si c'était deux millions et deux cent mille?"Hakim a dit:" Je ne pense pas que vous puissiez le payer; donc si vous n'êtes pas en mesure de tout payer, je vous aiderai."Az-Zubair avait déjà acheté Al-Ghaba pour cent soixante-dix mille. 'Abdullah l'a vendu pour un million six cent mille. Puis il a appelé les gens en disant: "Toute personne qui a une réclamation d'argent sur Az-Zubair devrait venir nous voir à Al-Ghaba."Il vint à lui `Abdullah bin Ja'far à qui Az-Zubair devait quatre cent mille. Il a dit à 'Abdullah bin Az-Zubair," Si tu veux, je te pardonnerai la dette."'Abdullah (bin Az-Zubair) a dit:" Non."Puis Ibn Ja'far a dit:" Si vous le souhaitez, vous pouvez différer le paiement si vous devez différer le paiement de toute dette."Ibn Az-Zubair a dit:" Non."'Abdullah bin Ja'far a dit:" Donnez-moi un morceau de terre."'Abdullah bin AzZubair a dit (à lui)," À toi est la terre qui s'étend de cet endroit à cet endroit."Ainsi,' Abdullah bin Az-Zubair a vendu une partie de la propriété (y compris les maisons) et a parfaitement payé sa dette, conservant quatre parts et demie de la terre (c'est-à-dire Al-Ghaba). Il est ensuite allé à Mu'awlya pendant que `Amr bin `Uthman, Al-Mundhir bin Az - Zubair et Ibn Zam'a étaient assis avec lui. Mu'awiya demanda: "À quel prix avez-vous évalué Al-Ghaba?"Il a dit:" Cent mille pour chaque action", a demandé Muawiya, " Combien d'actions sont restées?"'Abdullah a répondu:" Quatre parts et demie."Al-Mundhir bin Az-Zubair a dit:" Je voudrais acheter une action pour cent mille."'Amr bin' Uthman a dit: "Je voudrais acheter une action pour cent mille."Ibn Zam'a a dit:" Je voudrais acheter une part pour cent mille."Muawiya a dit:" Combien reste-t-il maintenant?"'Abdullah répondit:" Une part et demie."Muawiya a dit:" Je voudrais l'acheter pour cent cinquante mille."'Abdullah a également vendu sa part à Muawiya six cent mille. Quand Ibn AzZubair avait payé toutes les dettes. Les fils d'Az-Zubair lui dirent: "Distribuez notre héritage parmi nous."Il a dit:" Non, par Allah, je ne le distribuerai pas parmi vous jusqu'à ce que j'annonce en quatre saisons successives du Hadj: "Ceux qui ont des créances d'argent sur Az-Zubair viendraient-ils afin que nous puissions leur payer leur dette."Alors, il a commencé à annoncer cela en public à chaque saison du Hadj, et lorsque quatre ans se sont écoulés, il a distribué l'héritage entre les héritiers. Az-Zubair avait quatre épouses, et après que le tiers de ses biens ait été exclu (selon le testament), chacune de ses épouses a reçu un million et deux cent mille. Ainsi, le montant total de ses biens était de cinquante millions et deux cent mille.