حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ قَالَ لاَ أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم. فَقُلْتُ لاَ أَكْفُرُ حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ، ثُمَّ تُبْعَثَ. قَالَ دَعْنِي حَتَّى أَمُوتَ وَأُبْعَثَ، فَسَأُوتَى مَالاً وَوَلَدًا فَأَقْضِيَكَ فَنَزَلَتْ {أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا * أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا }
Copier
Rapporté par Khabbab
J’étais forgeron à l’époque préislamique, et 'Asi bin Wail me devait de l’argent, alors je suis allé le voir pour l’exiger. Il m’a dit : « Je ne te paierai pas, à moins que tu ne ne croies Mohammed. » J’ai dit : « Je ne mécroirai pas jusqu’à ce qu’Allah te tue et qu’alors tu ressuscites. » Il a dit : « Laisse-moi jusqu’à ce que je meure et que je ressuscite, alors on me donnera des richesses et des enfants, et je te paierai ta dette. » À cette occasion, il fut révélé au Prophète : « Avez-vous vu celui qui n’a pas cru à Nos signes et qui a dit : « Certes, on me donnera des richesses et des enfants ? A-t-il connu l’invisible, ou a-t-il pris une alliance du Miséricordieux (Allah) ? (19.77- 78)