حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ، فَأَبْطَأَ بِي جَمَلِي وَأَعْيَا، فَأَتَى عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ جَابِرٌ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أَبْطَأَ عَلَىَّ جَمَلِي وَأَعْيَا، فَتَخَلَّفْتُ‏.‏ فَنَزَلَ يَحْجُنُهُ بِمِحْجَنِهِ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبْتُ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَكُفُّهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ تَزَوَّجْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ لِي أَخَوَاتٍ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً تَجْمَعُهُنَّ، وَتَمْشُطُهُنَّ، وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَّا إِنَّكَ قَادِمٌ، فَإِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَتَبِيعُ جَمَلَكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَاشْتَرَاهُ مِنِّي بِأُوقِيَّةٍ، ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلِي، وَقَدِمْتُ بِالْغَدَاةِ، فَجِئْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَوَجَدْتُهُ عَلَى باب الْمَسْجِدِ، قَالَ ‏"‏ الآنَ قَدِمْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَدَعْ جَمَلَكَ، فَادْخُلْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏"‏‏.‏ فَدَخَلْتُ فَصَلَّيْتُ، فَأَمَرَ بِلاَلاً أَنْ يَزِنَ لَهُ أُوقِيَّةً‏.‏ فَوَزَنَ لِي بِلاَلٌ، فَأَرْجَحَ فِي الْمِيزَانِ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى وَلَّيْتُ فَقَالَ ‏"‏ ادْعُ لِي جَابِرًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ الآنَ يَرُدُّ عَلَىَّ الْجَمَلَ، وَلَمْ يَكُنْ شَىْءٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خُذْ جَمَلَكَ وَلَكَ ثَمَنُهُ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah

J’étais avec le Prophète (ﷺ) dans une Ghazwa (expédition militaire) et mon chameau était lent et épuisé. Le Prophète s’est approché de moi et m’a dit : « Ô Jabir. » J’ai répondu : « Oui ? » Il a dit : « Qu’avez-vous ? » J’ai répondu : « Mon chameau est lent et fatigué, alors je suis laissé derrière. » Alors, il est descendu et a piqué le chameau avec son bâton, puis m’a ordonné de monter. J’ai monté le chameau et il est devenu si rapide que j’ai dû le retenir pour ne pas devancer le Messager d’Allah (ﷺ). Il m’a alors demandé si tu t’étais marié. J’ai répondu par l’affirmative. Il demanda : « Une vierge ou une matrone ? » J’ai répondu : « J’ai épousé une matrone. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Pourquoi n’as-tu pas épousé une vierge, afin que tu puisses jouer avec elle et qu’elle puisse jouer avec toi ? » Jabir a répondu : « J’ai des sœurs (jeunes en âge), alors j’aimais épouser une matrone qui pouvait toutes les collectionner, leur peigner les cheveux et s’occuper d’elles. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Tu atteindras, et quand tu seras arrivé (à la maison), je te conseille de te joindre à ta femme (afin que tu aies un fils intelligent). » Puis il m’a demandé : « Aimerais-tu vendre ton chameau ? » J’ai répondu par l’affirmative et le Prophète (ﷺ) l’a acheté pour un Uqiya d’or. Le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé avant moi et je l’ai atteint le matin, et quand je suis allé à la mosquée, je l’ai trouvé à la porte de la mosquée. Il m’a demandé : « Êtes-vous arrivé tout à l’heure ? » J’ai répondu par l’affirmative. Il dit : « Laisse ton chameau et entre (dans la mosquée) et prie deux rak’at. » Je suis entré et j’ai fait la prière. Il a dit à Bilal de peser et de me donner un Uqiya d’or. Alors Bilal a pesé pour moi et je suis parti. Le Prophète (ﷺ) m’a envoyé chercher et j’ai pensé qu’il me rendrait mon chameau que je haïssais plus que tout. Mais le Prophète (ﷺ) m’a dit : « Prends ton chameau ainsi que son prix. »