وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ، فَكَانَ يَغْلِبُنِي فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ الْقَوْمِ، فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَزْجُرُهُ عُمَرُ وَيَرُدُّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ ‏"‏ بِعْنِيهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ ‏"‏‏.‏ فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ تَصْنَعُ بِهِ مَا شِئْتَ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Ibn 'Umar (ra)

Nous accompagnions le Prophète (ﷺ) dans un voyage et je montais un chameau ingérable appartenant à 'Umar (ra), et je ne pouvais pas le prendre sous mon contrôle. Ainsi, il avait l’habitude d’aller en tête du groupe et 'Umar l’arrêtait et le forçait à battre en retraite, et de nouveau il allait de l’avant et encore une fois 'Umar le forçait à battre en retraite. Le Prophète (ﷺ) demanda à 'Umar de lui vendre ce chameau. 'Umar répondit : « C’est pour toi, ô Messager d’Allah ! » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à 'Umar de lui vendre ce chameau (et non de le donner en cadeau). Alors, 'Umar l’a vendu au Messager d’Allah (ﷺ). Alors le Prophète (ﷺ) dit à 'Abdullah bin 'Umar : « Ce chameau est pour toi, ô 'Abdullah (comme un cadeau), et tu peux en faire ce que tu veux. »