Hudhaifa bin Al-Yaman est venu à 'Uthman à l’époque où les gens de Sham et le peuple d’Irak menaient la guerre pour conquérir l’Arminya et l’Adharbijan. Hudhaifa avait peur de leurs différences (les gens de Sham et d’Irak) dans la récitation du Coran, alors il dit à 'Uthman : « Ô chef des croyants ! Sauvez cette nation avant qu’elle ne diffère au sujet du Livre (Coran) comme les Juifs et les Chrétiens l’ont fait auparavant. Alors 'Uthman envoya un message à Hafsa disant : « Envoie-nous les manuscrits du Coran afin que nous puissions compiler les matériaux coraniques en copies parfaites et te rendre les manuscrits. » Hafsa l’envoya à 'Uthman. 'Uthman ordonna alors à Zaid bin Thabit, 'Abdullah bin AzZubair, Sa’id bin Al-As et 'AbdurRahman bin Harith bin Hisham de réécrire les manuscrits en copies parfaites. 'Uthman dit aux trois hommes de Quraysh : « Si vous n’êtes pas d’accord avec Zaid bin Thabit sur un point du Coran, alors écrivez-le dans le dialecte de Quraysh, le Coran a été révélé dans leur langue. » Ils l’ont fait, et après avoir écrit de nombreuses copies, 'Uthman a rendu les manuscrits originaux à Hafsa. 'Uthman envoya à chaque province musulmane une copie de ce qu’ils avaient copié, et ordonna que tous les autres documents coraniques, qu’ils soient écrits en manuscrits fragmentaires ou en copies entières, soient brûlés.
Contexte Historique et Sagesse Divine
Cette narration de Sahih al-Bukhari 4987 dans les "Vertus du Coran" révèle la protection profonde d'Allah envers Sa révélation. Alors que les armées musulmanes s'étendaient vers de nouveaux territoires, des variations dans la récitation coranique sont apparues parmi les convertis non arabes. La prévoyance de Hudhaifa a reconnu cela comme une source potentielle de division, reflétant les communautés religieuses antérieures qui ont corrompu leurs écritures.
Méthodologie de Compilation
La compilation sous le calife Uthman (RA) a suivi des principes savants méticuleux. Les manuscrits originaux de Hafsa (RA), préservés depuis l'ère d'Abu Bakr (RA), ont servi de source principale.
Le comité comprenait Zaid bin Thabit (RA) - le compilateur original, et trois scribes quraychites pour garantir l'exactitude linguistique selon le dialecte de la révélation. Ce système de double vérification a combiné la préservation écrite avec la tradition orale.
Consensus des Savants et Brûlage des Variantes
Le brûlage des autres manuscrits n'était pas une destruction de la révélation mais une unification de l'Oumma. Les savants s'accordent unanimement sur le fait que cette action a préservé l'intégrité textuelle du Coran et a empêché de futurs litiges.
Cela a établi le principe du tawatur - transmission de masse garantissant que chaque mot du Coran nous parvient à travers de nombreuses chaînes indépendantes de narrateurs fiables, rendant impossible toute altération sans être détectée.
Protection Divine Accomplie
La promesse d'Allah de préserver le Coran (15:9) s'est manifestée à travers cette compilation. Le codex uthmanien est devenu la référence standard, éliminant les variations régionales tout en préservant les sept récitations authentiques (qira'at) dans sa forme squelettique.