حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Abdullah

Qu’il a entendu un homme réciter un verset coranique qu’il avait entendu le Prophète (ﷺ) réciter d’une manière différente. Il a donc emmené cet homme chez le Prophète (et lui a raconté l’histoire). Le Prophète (ﷺ) a dit : « Vous récitez tous les deux d’une manière correcte, continuez donc à réciter. » Le Prophète (ﷺ) ajouta : « Les nations qui étaient avant vous ont été détruites (par Allah) parce qu’elles différaient. »

Comment

Vertus du Coran - Sahih al-Bukhari 5062

Cette narration de Sahih al-Bukhari aborde la licéité des différentes récitations authentiques (qirā'āt) du Coran et met en garde contre les désaccords divisionnaires dans les affaires religieuses.

Commentaire sur la licéité des récitations variées

L'affirmation du Prophète que les deux récitations étaient correctes démontre la sagesse divine dans la révélation du Coran en sept ahruf (modes) pour s'adapter aux différents dialectes et faciliter la récitation pour diverses tribus arabes.

Cet incident établit que toutes les transmissions authentiques de la récitation coranique provenant du Prophète sont également valides et reflètent la nature miraculeuse de la révélation.

Avertissement contre la dispute destructrice

La référence du Prophète aux nations précédentes détruites en raison de désaccords sert d'avertissement grave contre la création de divisions sur des questions où une diversité légitime existe.

Les savants expliquent que la destruction mentionnée fait référence aux communautés qui ont transformé des différences mineures en conflits majeurs, ont abandonné l'unité et ont priorisé les opinions personnelles par rapport à la vérité révélée.

Conclusions savantes

Ce hadith enseigne aux musulmans de maintenir l'unité tout en respectant la diversité légitime dans la récitation et la compréhension, à condition que toutes les interprétations restent dans les limites de la transmission authentique et de la croyance orthodoxe.

L'incident illustre la sagesse du Prophète dans la résolution des conflits potentiels en mettant l'accent sur le terrain commun et en redirigeant l'attention des différences triviales vers l'unité essentielle.