حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ الْعَصْرَ، ثُمَّ خَرَجَ يَمْشِي فَرَأَى الْحَسَنَ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ، فَحَمَلَهُ عَلَى عَاتِقِهِ وَقَالَ بِأَبِي شَبِيهٌ بِالنَّبِيِّ لاَ شَبِيهٌ بِعَلِيٍّ‏.‏ وَعَلِيٌّ يَضْحَكُ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abu Juhaifa

Une fois, le Messager d'Allah ( < < /span>) s'est rendu à Al-Batha' à midi, a effectué les ablutions et a offert "une prière de deux rak'at Zuhr et une prière de deux rak'at' Asr pendant qu'un bâton de fer de lance était planté devant lui et que les passants passaient devant lui. (Après la prière), les gens se sont levés et ont tenu les mains du Prophète et les ont passées sur leurs visages. J'ai aussi pris sa main et l'ai gardée sur mon visage et j'ai remarqué qu'elle était plus froide que la glace et que son odeur était plus agréable que le musc.