عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { قَدْ أُحْصِرَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَحَلَقَ 1 وَجَامَعَ نِسَاءَهُ, وَنَحَرَ هَدْيَهُ, حَتَّى اِعْتَمَرَ عَامًا قَابِلًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 2 .1 - زاد البخاري: " رأسه ".2 - صحيح. رواه البخاري ( 1809 )، وقال الحافظ في " الفتح " ( 4 / 7 ): قرأت في: " كتاب الصحابة " لابن السكن قال: حدثني هارون بن عيسى، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا يحيى بن صالح، حدثنا معاوية بن سلام، عن يحيى بن أبي كثير، قال: سألت عكرمة، فقال: قال عبد الله بن رافع مولى أم سلمة أنها سألت الحجاج بن عمرو الأنصاري عمن حبس وهو محرم، فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من عرج أو كسر أو حبس فليجزئ مثلها وهو في حل قال: فحدثت به أبا هريرة فقال: صدق. وحدثته ابن عباس، فقال: قد أحصر رسول الله صلى الله عليه وسلم فحلق، ونحر هديه، وجامع نساءه حتى اعتمر عاما قابلا . نعرف بهذا السياق القدر الذي حذفه البخاري من هذا الحديث، والسبب في حذفه أن الزائد ليس على شرطه . . . مع أن الذي حذفه ليس بعيدا من الصحة ".
Traduction
'Ikrimah a rapporté sur l’autorité d’Al-Hajjaj bin 'Amro al-Ansari (RAA), que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit
« Si quelqu’un se casse (une jambe) ou devient boiteux (pendant qu’il accomplissait le Hajj ou 'Umrah), il est libéré de son Ihram et doit accomplir le Hajj l’année suivante.' 'lkrimah dit : ' J’ai interrogé Ibn 'Abbas et Abou Hurairah sur cette déclaration d’Al-Hajjaj et ils ont dit qu’il avait dit la vérité. Relaté par les cinq imams. At-Tirmidhi l’a classé comme Hasan.