حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ: " هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ؟ " . فَنَقُولُ: لاَ . فَيَقُولُ: " إِنِّي صَائِمٌ " . فَيُقِيمُ عَلَى صَوْمِهِ ثُمَّ يُهْدَى لَنَا شَىْءٌ فَيُفْطِرُ . قَالَتْ: وَرُبَّمَا صَامَ وَأَفْطَرَ . قُلْتُ: كَيْفَ ذَا؟ قَالَتْ: إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يَخْرُجُ بِصَدَقَةٍ فَيُعْطِي بَعْضَهَا وَيُمْسِكُ بَعْضًا .
Traduction
Il a été rapporté que 'Aïcha a dit
« Le Messager d’Allah (ﷺ) venait me voir et me disait : « As-tu quelque chose ? » Si nous disions : « Non », il répondrait : « Alors je jeûne. » Alors il continuait à jeûner, puis si on nous donnait de la nourriture, il rompait son jeûne. Elle a dit : « Parfois, il jeûnait et (ensuite) rompait le jeûne (c’est-à-dire qu’il combinait le jeûne et la rupture du jeûne en une seule journée). » J’ai dit : « Comment cela ? » Elle a dit : « Comme celui qui sort avec la charité (c’est-à-dire quelque chose à donner en charité), et il en donne et en garde. »