حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أَلاَ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى كُلِّ خَلِيلٍ مِنْ خُلَّتِهِ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً إِنَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي نَفْسَهُ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté qu'Ibn Abi Mulaikah a dit :

« J'ai entendu Ibn Abbas dire : « Quand Omar a été placé sur son lit (c'est-à-dire dans son cercueil), les gens autour de lui se sont rassemblés autour de lui, priant et invoquant des bénédictions sur lui », ou il a dit, « en le louant et en invoquant des bénédictions sur lui avant que (le cercueil) ne soit soulevé, et j'étais parmi eux. Personne ne m'a alarmé sauf un homme qui s'est serré contre moi et m'a saisi par l'épaule. Je me suis retourné et j'ai vu que c'était Ali bin Abu Talib. Il a prié pour obtenir miséricorde pour 'Umar, puis il a dit : « Vous n'avez laissé personne que vous aimez plus que vous-même pour rencontrer Allah par ses actes. Par Allah, je pense qu'Allah vous réunira très certainement à vos deux compagnons, et c'est parce que j'ai souvent entendu le Messager d'Allah dire : « Abu Bakr, 'Umar et moi sommes allés ; Abu Bakr, 'Umar et moi sommes entrés ; Abu Bakr, 'Umar et moi sommes sortis ». Je pense donc qu'Allah vous associera très certainement à vos deux compagnons. »