حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ وَذَكَرَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ أَوْ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مُثْدَنُ الْيَدِ وَلَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ .
Traduction
Il a été rapporté qu'Abu Salamah a dit
« J'ai dit à Abu Sa'eed Khudri : 'Avez-vous entendu le Messager d'Allah parler de la Haruriyyah (une secte de Khawarij) ? ' Il a dit : « Je l'ai entendu parler d'un peuple qui semble être de fervents adorateurs : « Au point que chacun d'entre vous considérerait sa prière et son jeûne comme insignifiants par rapport aux leurs. Mais ils traverseront l'Islam comme une flèche qui traverse sa cible, puis il (l'archer) prend sa flèche et regarde sa tête de fer mais ne voit rien, puis il regarde le manche et ne voit rien, puis il regarde la bande : celle qui est enroulée autour de la tête de fer à l'endroit où elle est connectée au manche, puis il regarde la plume sans savoir s'il voit quoi que ce soit ou non. »