حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ ثُمَّ إِنْ شَاءَ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا فَإِنَّهَا الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté que Yunus bin Jubair, Abu Ghallab, a dit

« J’ai interrogé Ibn 'Umar au sujet d’un homme qui a divorcé de sa femme alors qu’elle avait ses règles. Il dit : « Connaissez-vous Abdullah bin 'Umar ? Il a divorcé de sa femme alors qu’elle avait ses règles, puis 'Umar est venu voir le Prophète (ﷺ) (et lui a dit ce qui s’était passé). Il lui a ordonné de la reprendre. J’ai dit : « Est-ce que cela sera considéré comme un divorce ? » Il dit : « Penses-tu qu’il était sans défense et qu’il se comportait de manière insensée ? [c’est-à-dire oui, cela compte (comme un divorce).]."