حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ جَاءَ عُوَيْمِرٌ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ فَقَالَ سَلْ لِي رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَقَتَلَهُ أَيُقْتَلُ بِهِ أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ ذَلِكَ فَعَابَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَسَائِلَ ‏.‏ ثُمَّ لَقِيَهُ عُوَيْمِرٌ فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَا صَنَعْتَ فَقَالَ صَنَعْتُ أَنَّكَ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَعَابَ الْمَسَائِلَ فَقَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لآتِيَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَلأَسْأَلَنَّهُ ‏.‏ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَوَجَدَهُ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ فِيهِمَا فَلاَعَنَ بَيْنَهُمَا فَقَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لَئِنِ انْطَلَقْتُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ كَذَبْتُ عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَ فَفَارَقَهَا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَصَارَتْ سُنَّةً فِي الْمُتَلاَعِنَيْنِ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ انْظُرُوهَا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَسْحَمَ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ عَظِيمَ الأَلْيَتَيْنِ فَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ صَدَقَ عَلَيْهَا وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أُحَيْمِرَ كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ فَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ كَاذِبًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الْمَكْرُوهِ ‏.‏
Traduction
D’après Ibn 'Abbas,

Hilal bin Umayyah a accusé sa femme en présence du Prophète (ﷺ) de (commettre l’adultère) avec Sharik bin Sahma'. Le Prophète a dit : « Apportez des preuves ou vous sentirez le Hadd (punition) sur votre dos. » Hilal bin Umayyah a dit : « Par Celui qui t’a envoyé avec la vérité, je dis la vérité, et Allah enverra une révélation sur ma situation qui épargnera mon dos. » Puis ce qui suit a été révélé : « Et pour ceux qui accusent leurs femmes, mais qui n’ont pas d’autres témoins qu’eux-mêmes, que le témoignage de l’un d’eux soit quatre témoignages (c’est-à-dire qu’il atteste quatre fois) par Allah qu’il est de ceux qui disent la vérité. Et le cinquième (témoignage) l’invocation de la malédiction d’Allah sur lui, s’il est de ceux qui mentent. Mais il éloignera d’elle le châtiment (de la lapidation à mort), si elle atteste quatre fois par Allah qu’il (son mari) ment ment. Et le cinquième (témoignage) sera que la colère d’Allah soit sur elle s’il (son mari) dit la vérité. Le Prophète (ﷺ), se retourna et les envoya chercher, et ils vinrent. Hilal bin Umayyah s’est levé et a témoigné, et le Prophète (ﷺ) a dit : « Allah sait que l’un d’entre vous ment. L’un de vous se repentira-t-il ? Puis elle s’est levée et a affirmé son innocence. La cinquième fois, signifiant que la colère d’Allah soit sur elle s’il (son mari) dit la vérité, ils lui dirent : « Cela invoquera la colère d’Allah. » Ibn 'Abbas a dit : « Elle a hésité et a reculé, jusqu’à ce que nous pensions qu’elle allait se rétracter. Puis elle dit : « Par Allah, je ne peux pas déshonorer mon peuple éternellement. » Alors le Prophète (ﷺ) dit : « Attendez et voyez. Si elle donne naissance à un enfant aux yeux noirs, aux fesses charnues et aux gros mollets, alors il est le fils de Sharik bin Sahma'. Et elle a donné naissance à un tel enfant. Puis le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’affaire n’avait pas été réglée par le Livre d’Allah, je l’aurais sévèrement punie. » "