حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ، قَالَ وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ الأَسْلَمِيَّةُ بِنْتُ الْحَارِثِ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِبِضْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَشَوَّفَتْ فَعِيبَ ذَلِكَ عَلَيْهَا وَذُكِرَ أَمْرُهَا لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ تَفْعَلْ فَقَدْ مَضَى أَجَلُهَا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté que Masruq et 'Amr bin 'Utbah ont écrit à Subai’ah bint Harith, s’enquérant de son cas.

Elle leur a écrit en disant qu’elle avait accouché vingt-cinq jours après la mort de son mari. Puis elle s’est préparée, cherchant à se remarier. Abou Sanabil bin Ba’kak passa près d’elle et lui dit : « Tu es pressée ; respecter la période d’attente pour la période la plus longue, quatre mois et dix jours. « Je suis donc allé voir le Prophète (ﷺ) et lui ai dit : « Ô Messager d’Allah, (ﷺ) prie pour que le pardon me soit accordé. » Il a dit : 'Pourquoi est-ce que c’est ça.' Je lui ai dit (ce qui s’était passé). Il a dit : 'Si tu trouves un mari juste, épouse-le.'