حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ ‏.‏
Traduction
D’après Rabi’bin Sabrah, son père a dit :

« Nous sommes sortis avec le Messager d’Allah pour le pèlerinage d’adieu, et ils ont dit : « Ô Messager d’Allah,ﷺle célibat est devenu trop difficile pour nous ». Il a dit : « Alors faites des mariages temporaires avec ces femmes ». Nous sommes donc allés chez eux, mais ils ont insisté pour fixer un moment fixe entre nous et eux. Ils en parlèrent au Prophète et il dit : « Mets un temps fixe entre toi et eux. » Alors je suis sorti avec un cousin à moi. Il avait une cape et j’avais une cape, mais sa cape était plus fine que la mienne, et j’étais plus jeune que lui. Nous sommes arrivés chez une femme et elle a dit : « Un manteau en est un autre. » Alors je l’ai épousée et je suis resté avec elle cette nuit-là. Le lendemain, je vis le Messager d’Allah qui se tenait entre le coin et la porte (de la Ka’bah), disant : « Ô gens, je vous avais permis le mariage temporaire, mais Allah l’a interdit jusqu’au Jour de la Résurrection. mais s’il avait des femmes temporaires, il devrait les laisser partir et ne rien reprendre de ce que tu leur avais donné. "