حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمِّهِ، سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، قَالَ خَطَبْتُ امْرَأَةً فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّأُ لَهَا حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهَا فِي نَخْلٍ لَهَا فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ إِذَا أَلْقَى اللَّهُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté que

Mughirah bin Shubah a dit : « Je suis venu voir le Prophète et je lui ai parlé d’une femme à qui je devais demander le mariage. Il lui dit : « Va la regarder, car c’est ce qui risque de créer de l’amour entre vous. » Je suis donc allé voir une femme parmi les Ansar et je l’ai demandée en mariage par l’intermédiaire de ses parents. Je leur ai dit ce que le Prophète avait dit, et c’était comme s’ils n’aimaient pas cela. Puis j’ai entendu cette femme, derrière son rideau, dire : « Si le Messager d’Allah vous a dit de faire cela, alors faites-le, sinon je vous adjure par Allah (de ne pas le faire) ». Et c’était comme si elle considérait cela comme une affaire sérieuse. Alors je l’ai regardée et je l’ai épousée. Et il a mentionné à quel point il s’entendait bien avec elle.