حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدَكُمْ جَارُهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً فِي جِدَارِهِ فَلاَ يَمْنَعْهُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا حَدَّثَهُمْ أَبُو هُرَيْرَةَ طَأْطَئُوا رُءُوسَهُمْ فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ مَالِي أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ وَاللَّهِ لأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ ‏.‏
Traduction
'Ikrimah bin Salamh a rapporté que

il y avait deux frères parmi les fils de Mughirah. L’un d’eux jura de libérer un esclave si l’autre fixait un morceau de bois à son mur. Mujammi' bin Yazid et beaucoup d’hommes parmi les Ansar vinrent et dirent : « Nous témoignons que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Aucun d’entre vous ne doit refuser de laisser son prochain fixer un morceau de bois à sa muraille. » Il dit : « Ô mon frère, un jugement a été rendu en ta faveur contre moi, mais j’ai prêté serment. » Alors allez-y et fixez votre bois à mon mur.