حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ لَيْثٍ، صَاحِبُ الْكَرَابِيسِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ قَالَ لِي الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ أَلاَ نُقْرِئُكَ كِتَابًا كَتَبَهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَ قُلْتُ بَلَى . فَأَخْرَجَ لِي كِتَابًا فَإِذَا فِيهِ " هَذَا مَا اشْتَرَى الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اشْتَرَى مِنْهُ عَبْدًا أَوْ أَمَةً لاَ دَاءَ وَلاَ غَائِلَةَ وَلاَ خِبْثَةَ بَيْعَ الْمُسْلِمِ لِلْمُسْلِمِ " .
Traduction
D’après 'Amr bin Shu’aib de son père, son grand-père a rapporté que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit
« Lorsque l’un d’entre vous achète une esclave, qu’il dise : « Allahumma inni as’aluka khairaha wa khaira ma jabaltaha alaihi, wa a’udhu bika min sharriha wa sharri ma jabaltaha alaihi (Ô Allah, je Te demande la bonté en elle et la bonté vers laquelle Tu l’as inclinée, et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal en elle et le mal vers lequel Tu l’as inclinée). » Et il devrait prier pour la bénédiction. Et si l’un d’entre vous achète un chameau, qu’il s’empare de sa bosse et qu’il prie pour lui. bénir et dire des paroles semblables.