عَن المقدامِ بن معدي كرب سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا مُسْلِمٍ ضَافَ قَوْمًا فَأَصْبَحَ الضَّيْفُ مَحْرُومًا كَانَ حَقًّا عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ نَصْرُهُ حَتَّى يَأْخُذَ لَهُ بِقِرَاهُ مِنْ مَالِهِ وَزَرْعِهِ» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ وَأَبُو دَاوُد
وَفِي رِوَايَة: «وَأَيُّمَا رَجُلٍ ضَافَ قَوْمًا فَلَمْ يُقْرُوهُ كَانَ لَهُ أَن يعقبهم بِمثل قراه»
Traduction
Wahshi b. Harb, sur l’autorité de son père, a dit que son grand-père a parlé des Compagnons du messager de Dieu qui disaient : « Messager de Dieu, nous mangeons mais nous ne sommes pas rassasiés. » Il suggéra qu’ils mangent séparément, et quand ils répondirent que c’était le cas, il dit : « Si vous vous rassemblez à votre nourriture et que vous mentionnez le nom de Dieu, vous serez bénis en elle. » Abu Dawud l’a transmise.