وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ وَإِنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ فشر تضعونه عَن رقابك»
Traduction

Abu Huraira a dit qu’une négresse (ou un jeune) avait l’habitude de balayer la mosquée. Le messager de Dieu s’ennuyait d’elle, et quand il demandait de ses nouvelles, les gens lui disaient qu’il était mort. Il demanda pourquoi ils ne l’avaient pas prévenu, et il sembla qu’ils l’avaient traitée comme peu d’importance. Il demanda aux gens de le conduire à la tombe, et quand ils le firent, il pria pour elle (La formulation de cette tradition pose quelques difficultés en raison de l’incertitude quant à savoir si la personne était un homme ou une femme. Parfois, l’alternative est mentionnée, comme dans la traduction, mais parfois on utilise simplement le pronom masculin singulier et parfois simplement le pronom féminin singulier) et ensuite il est dit : « Ces tombes sont pleines de ténèbres pour leurs occupants, mais Dieu les illuminera pour eux à cause de ma prière sur eux. » (Bukhari et Muslim, la formulation étant de Muslim.)