عَنْ أَنَسٍ قَالَ: شَهِدْنَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُدْفَنُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ فَقَالَ:" هَلْ فِيكُمْ مَنْ أَحَدٍ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ؟ . فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَنَا. قَالَ: فَانْزِلْ فِي قَبْرِهَا فَنَزَلَ فِي قبرها ". رَوَاهُ البُخَارِيّ
Traduction
Ibn Abu Mulaika a dit que lorsque 'Abd ar-Rahman b. Abu Bakr est mort à al-Hubshi, le nom d’un palce, il a été transporté à La Mecque et enterré là. Quand 'A’isha arriva, elle se rendit à la tombe de 'Abd ar. Rahman b. Abu Bakr et dit

Nous étions comme les compagnons de Jadhima (Jadhima était un roi préislamique légendaire dont le centre se trouvait à al-Anbar. Il avait deux compagnons de bienfaisance, 'Aqil et Malik, qui auraient été ensemble pendant quarante ans. Les vers sont tirés d’une complainte de Mutammim b. Nuwaira al-Yarbu’i sur son frère Malik) pendant longtemps, de sorte que les gens ont dit que les deux ne seront jamais séparés. Mais quand nous nous sommes séparés, il nous semblait, malgré une longue association, comme si Malik et moi n’avions pas passé une seule nuit ensemble. Elle dit alors : « Je jure par Dieu que si j’avais été présente avec vous, vous n’auriez été enterré nulle part ailleurs que là où vous êtes mort, et si j’avais été avec vous, je ne vous aurais pas visité. » Tirmidhi l’a transmise.